八月九月啼寒螀,十月北风天雨霜。 客游无聊思故乡,乡书不来空断肠。 鸿飞何为满夕阳,举头揽取明月光。 置我堂上方天床,满酌玉杯碧淋浪。 唤取姮娥来共尝,人间欢乐寿命长,不须辛苦老桂傍。
秋夜行
译文:
在这八月和九月的时节里,寒蝉在凄切地啼叫着,仿佛在诉说着秋的悲凉。到了十月,北风呼啸而来,天空中飘下了寒霜,整个世界都被寒冷笼罩。
我作为一个在外漂泊的游子,百无聊赖,内心满是对故乡的思念。我盼望着能收到家乡亲人的书信,可那书信却迟迟不来,这让我悲痛欲绝,肝肠寸断。
我抬头望去,一群大雁在夕阳的余晖中飞过,不知它们为何会在这时候布满了整个夕阳的天空。我伸出手,想要揽住那明亮的月光。
我想象着把这月光放在我家中厅堂的方天床上,仿佛那是一件珍贵的宝物。我满满地斟上一杯美酒,看着那碧绿的酒液在杯中荡漾。
我呼唤着月宫中的嫦娥仙子,邀请她来和我一同品尝这美酒。我跟她说,人间有着无尽的欢乐,在这里生活能够寿命长久,你不用再辛苦地守在月中的老桂树旁啦。
纳兰青云