晁子臥京城,歲月晚不用。 偷身出塵土,閉戶忍疾痛。 客來不與語,有口吾懶動。 今年又請老,氣力當少縱。 生平厭筆墨,棄去不復弄。 頗唸白頭親,甘旨鬚子奉。 呻吟不衽席,妙語時一諷。 誰令稻粱謀,未答泉石夢。 鄙夫託未契,義實憂患共。 天定或勝人,寡固不敵衆。 請公但縮手,保此清淨供。 因書報安否,兼與問羣從。
問晁伯宇疾二首 其一
譯文:
晁兄臥病在京城,時光流轉已到暮年,卻未能得重用。
他悄悄擺脫塵世的紛擾,關起門來忍受着疾病的痛苦。
有客人來訪他也不與之交談,就算有嘴也懶得開口說話。
今年他又向朝廷請求告老還鄉,希望能讓自己的氣力稍得舒緩。
他這一生本就厭煩舞文弄墨之事,如今更是將筆墨丟棄不再擺弄。
他時常掛念年邁的父母,美味的食物還等着他去供奉。
雖然他臥病在牀不斷呻吟,但時不時還能說出精妙的話語。
是誰讓他爲了生活奔波謀求生計,至今都沒能實現歸隱山林的夢想。
我這樣一個淺陋之人與他雖交往未深,但從情義上來說,應與他共擔憂患。
或許天意有時會勝過人力,但勢單力薄終究難以抵擋衆人。
請晁公暫且收手,好好保養自己,保持這份內心的清淨。
我寫這封信詢問你的安康,同時也向你的兄弟們問好。
納蘭青雲