春色不自惜,落花如許愁。 晴天一望遠,漕水十分流。 每遶長隄去,頻因好句留。 相隨覓季主,不必貸河侯。 論極文章祕,居兼竹石幽。 和風落香燼,晚日泛茶甌。 壯節知無用,諸儒誤見收。 江山亦在眼,歲月忽忘憂。 南郭今喪我,長卿仍倦遊。 漫成長韻律,勝與小蠻謳。 簿領憎頻過,塵埃嬾再謀。 何須五湖口,風雨轉船頭。
曹南過五丈河隄入城訪顏岐夷仲清談久之乃歸
春天似乎並不珍惜自己的美好,那紛紛飄落的花朵,滿含着無盡的哀愁。
在晴朗的日子裏極目遠眺,漕河的水浩浩蕩蕩地流淌着。
我常常沿着長長的河堤漫步,又總是因爲那些絕妙的詩句而停下腳步。
我跟隨着友人去尋訪像季主那樣的賢士,也無需去祈求河神的庇佑。
我們深入探討文章的奧祕,居住的地方有翠竹和奇石相伴,清幽宜人。
和暖的春風輕輕拂過,香爐裏的香慢慢燃盡化作灰燼;夕陽的餘暉灑下,照着我們手中的茶甌。
我知道自己的壯志豪情已無處施展,只是被諸位儒生錯誤地接納。
眼前的江山美景歷歷在目,不知不覺中時光流逝,讓我暫時忘卻了憂愁。
如今我在這城南彷彿忘卻了自我,就像司馬長卿一樣厭倦了四處奔波。
隨意寫下這首長長的韻律詩,也勝過讓歌女小蠻來唱歌。
我厭煩那些繁瑣的公文事務頻繁打擾,也懶得再去爲世俗的名利而謀劃。
又何必非要到五湖之畔,在風雨中調轉船頭去隱居呢。
納蘭青雲