塵埃障西風,草木被朝日。 籃輿郭北門,未厭來往疾。 僮奴嬾不進,頗覆費呵叱。 道人先我行,宴坐已一室。 殷勤勸客住,午飯當促膝。 爐煙窗紙明,鳥語樹葉密。 卻上平山堂,晚景更蕭瑟。 澄江渺天際,妙句不容乞。 平生泉石念,固自有遺失。 何能從兒曹,十事九不實。 茲遊豈不快,此老固坦率。 尚從文殊師,一往問摩詰。
同狼山印老早飯建隆遂登平山堂
西風裹挾着塵埃瀰漫開來,草木沐浴着清晨的陽光。我坐着竹轎來到城郭的北門,絲毫不覺得來回奔波太過匆忙。
隨行的僮僕偷懶不想往前走,我不免多次大聲斥責他們。而僧人先我一步前行,此時已經安靜地坐在房間裏打坐了。
他熱情地挽留我留下,說要和我促膝而坐共進午餐。室內香爐裏香菸嫋嫋,窗紙透着明亮的光,窗外鳥兒歡快啼鳴,樹葉層層疊疊十分茂密。
之後我登上平山堂,傍晚的景色更顯冷清蕭瑟。那清澈的江水向天邊綿延而去,如此美景讓人想要吟詩卻一時難以覓得絕妙的詩句。
我這一生對山水泉石的嚮往之情,確實也有被我遺忘忽略的時候。怎麼能跟那些年輕人一樣,做十件事有九件都不實在呢。
這次出遊難道不令人暢快嗎?這位老僧爲人本就坦誠直率。我還想跟隨文殊菩薩那樣的高僧,前去向像王維(摩詰)一樣的智者請教。
评论
加载中...
納蘭青雲