東風吹雲十日雨,臥聽城頭打衙鼓。 道人遠自山中來,共坐南窗濯泥土。 自然高韻到羲皇,豈止微言變齊魯。 萬牛回首不震掉,一葉橫江且掀舞。 未能入水取蛟蜃,尚欲投戈代貔虎。 念公守此非一朝,木病磈瘣無枝條。 已盡千峯西嶺雪,更夢八月錢塘潮。 京城塵沙深一尺,是中莫留公履跡。 權門蹲?兒女笑,我一思之不能食。 片帆無事早歸來,爲公一洗山中石。
送一上人之京師
東風吹着雲朵,連着下了十天雨,我躺在牀上,聽着城頭傳來的打衙鼓的聲音。
一位有道的僧人從遙遠的山中前來,我們一起坐在南窗下,洗去身上沾染的泥土。
你自然散發着高尚的氣韻,可與上古的羲皇時代之人相媲美,你的精妙言辭,又豈止能改變齊魯之地的風氣。
你就像萬牛回首時那沉穩不動的存在,又如一葉扁舟在江上自在地翻騰舞動。
雖然暫時不能到水中去擒捉蛟蜃那樣的怪物,但你還想着投戈從戎,替代勇猛的將士去作戰。
我知道你堅守這樣的志向並非一朝一夕,可如今就像樹木患病,瘤節叢生,沒有了繁茂的枝條。
西嶺的千峯積雪已經消融殆盡,你還在夢中想着八月那壯觀的錢塘潮。
京城之中塵土飛揚,沙厚足有一尺,你可不要在那裏留下自己的足跡。
權貴之門的那些囂張跋扈之人和他們兒女的嬉笑之態,我一想到這些就難以下嚥。
你就趁着這帆輕無事,早早歸來吧,我會爲你把山中的石頭清洗乾淨,讓你有個清淨的去處。
评论
加载中...
納蘭青雲