东风吹船窗,未晓天复雨。 篙师促添缆,卧听泥㶁㶁。 不知城北园,春事今几许。 旧游如宿昔,花柳黙可数。 邻里先后来,颇复相劳苦。 东家献牛酒,西家馈鸡黍。 感渠长久情,愧我无所取。 汪侯哦诗处,积水败环堵。 念此不忍行,不但出入阻。 七年此端居,畏病如畏虎。 故人饶与黎,此老可出语。
符离阻雨
译文:
东风轻轻地吹拂着船窗,天还没亮呢,又淅淅沥沥地下起雨来。
撑船的船夫急忙催促着添加缆绳,我静静地躺在床上,聆听着那泥泞中水流涌动发出的“㶁㶁”声响。
不知道城北的园子,如今春天的景致到了何种模样。
昔日在那里游玩的情景就好像是昨晚刚发生的一样,园中的花柳我似乎还能默默细数。
邻里们先后前来探望,很是关切地慰问我。
东家送来了牛肉和美酒,西家馈赠了鸡肉和黄米饭。
我感激他们这份长久以来的情谊,惭愧自己并没有什么值得他们这样对待的。
汪侯当年吟诗的地方,如今已经积满了水,破败的墙壁也塌坏了。
一想到这些,我就不忍心离开这里,不仅仅是因为这风雨阻隔了我的行程。
七年来我一直在这里安居,害怕生病就像害怕老虎一样。
老友饶君和黎君,只有他们能懂我、能和我畅快交谈啊。
纳兰青云