遣怀三首 其一
何山不堪隐,何家不可居。
古来子华门,亦着荷畚夫。
荒田脱积雨,未免供晚租。
今日视昨日,但见有不如。
故人劝加餐,老亲怜嗜书。
宁知毛锥子,不可一日无。
译文:
哪一座山不适合隐居呢?哪一户人家不能居住呢?自古以来,像子华家那样的富贵之门,也会接纳扛着畚箕劳作的人。
荒芜的田地刚经历了连绵大雨,即便如此,还是免不了要交上晚季的田租。看看今天和昨天的情况,只觉得生活状况越来越不如从前了。
老朋友劝我要多吃点饭,好好保重身体,年迈的双亲怜惜我痴迷于读书。他们哪里知道啊,这书写文章的毛笔,对我来说一天都不能缺少。