西風吹禾黍,落日在陋巷。 杖藜訪新冬,霜樹眇空曠。 人煙村舎西,行旅古原上。 晚山晴更好,秀色常在望。 居閒得真趣,日欲就疏放。 豈惟憎俗徒,庶自免嘲謗。 東鄰酒初熟,清香亂盆盎。 徑須騎牆頭,挈榼獻窮狀。 吾生足羈旅,久病非少壯。 銀盃多羽化,布帆且無恙。 雖非陶潛隱,不負徐邈暢。
新冬
秋風輕輕吹拂着田野裏的禾黍,夕陽的餘暉灑落在簡陋的小巷之中。
我拄着藜杖出門去感受這剛剛到來的冬日,只見經霜的樹木立在空闊遼遠的天地間。
村莊西邊升騰起裊裊炊煙,古老的原野上還有趕路的行人。
傍晚時分,天晴了,遠處的山巒景色更加秀麗,那美好的風光一直呈現在我的視野裏。
閒居的生活讓我領略到了真正的樂趣,我越來越想要過上閒散自在的日子。
我不僅憎惡那些世俗之人,更希望自己能避免遭受他人的嘲笑和誹謗。
鄰居家新釀的酒剛剛熟了,那陣陣清香從盆盆罐罐中飄散出來,瀰漫在空氣中。
我直接騎到牆頭上,提着酒器向鄰居訴說自己窮困的狀況,想討點酒喝。
我這一生大多時間都在漂泊羈旅,加上久病在身,早已不是年輕力壯的時候了。
很多富貴的生活就像銀杯羽化一樣消逝了,但好在我這布帆還安然無恙。
雖然我不像陶淵明那樣隱居避世,但也能如徐邈一樣,在飲酒中獲得暢快的感覺。
评论
加载中...
納蘭青雲