东南之望庐山英,李郎落落奇后生。 凤凰麒麟在郊薮,芝兰玉树生阶庭。 文章初如滥觞水,行见万里通沧溟。 汪侯爱君笔不停,谓君诗似秋风清。 世间儿子甘缩手,苏过赵柟俱抗行。 少年才气乃如此,后来定是贤公卿。 伊昔先朝文物盛,君家诸父当朝廷。 外兄复是不世才,奇祥异瑞相辉映。 翻云覆雨十年后,昏昏醉梦须君醒。 我生未壮日向衰,疾病侵凌心已灰。 眼中之人不易见,千变百技常追随。 诗书深藏半鼠矢,笔墨高卧封蛛丝。 功名已矣付公等,田园肯放吾先归。
寄李怤去言
译文:
在东南一带,庐山声名远扬,而李怤你啊,是那潇洒出众的奇特后生。你就如同凤凰、麒麟出现在郊野草泽,又好似芝兰玉树生长在阶庭之中,尽显不凡。
你的文章刚开始的时候如同江河源头那细微的水流,但我预见它将会奔腾万里,最终汇入广阔的大海。汪侯对你十分欣赏,不停地夸赞你,说你的诗就像那清爽的秋风,让人倍感惬意。
世间那些平庸的子弟甘愿缩手无为,而你却能和苏过、赵柟这样的才俊并驾齐驱。你小小年纪就有如此卓越的才气,日后必定能成为贤明的公卿。
往昔先朝的时候,文化繁荣昌盛,你家的诸位长辈在朝廷中都担当着重要的角色。你的外兄也是世间少有的奇才,你们家族的祥瑞之气相互辉映。
然而,十年间世事变幻无常,如今人们都在昏昏醉梦之中,这需要你来唤醒他们。我还未到壮年就已日渐衰老,疾病不断侵扰,心也早已如死灰一般。
在我眼中,像你这样的人实在难得一见,即便世事千变万化,我也愿意常常追随于你。我把诗书深藏起来,里面都快有老鼠屎了,笔墨也闲置一旁,都被蛛丝封住了。
我知道自己的功名之路已经走到尽头,就把这一切都托付给你们这些有才华的人了。希望你能让我先回到田园,去过那闲适的生活。
纳兰青云