出門厭交情,袖手看世故。 紛紛駒過隙,忽忽豹隱霧。 生平喜退縮,未到心已悟。 尚餘好事人,相就討新句。 雖非琢肝腎,終自費調護。 君看雪霜根,豈受桃李妬。 胥疏老支離,骯髒舊賓傅。 何由兩行纒,遠泛一大瓠。 從君乞妙語,一洗詩酒汚。
寄璧上人
我走出家門,對人際交往感到厭煩,只能袖手旁觀這世間的人情世故。
時光如白駒過隙般匆匆流逝,世間的賢才也像隱於霧中的豹子一樣難以被發現。
我這一生就喜歡退避收斂,事情還沒發生,心裏就已經有所感悟。
還有些喜歡多事的人,來找我索要新創作的詩句。
雖然我寫詩不用像別人那樣絞盡腦汁、耗盡心血,但終究還是要花費心思去斟酌調養。
你看那經得住雪霜考驗的樹根,哪裏會受到桃李的嫉妒呢。
我就像那被人疏遠、年老體衰又殘缺不全的人,又似那方正剛直、不肯屈從的舊賓客和師傅。
怎樣才能擺脫塵世的羈絆,像乘坐着大葫蘆一樣在遠方自在漂流。
我想從你這裏求得絕妙的詩句,來洗淨我詩酒生活中沾染的俗氣。
納蘭青雲