去年謝病辭黃屋,夜夜鄉心夢相續。 今年罷郡理菟裘,喜在家庭廁蘭玉。 阿翁年德冠吾宗,時親典刑聽約束。 懷奇終待玉三獻,世路不堪珠九曲。 愛酒惟憂北海空,居貧不作揚雄逐。 如何蔬糲肯淹留,不爲盤餐爲宗族。 忘懷一醉見天真,窮達寧煩詹尹卜。 歸作長歌寫悲壯,千載騷人可奴僕。 客星在天翁莫愁,赫赫太陽昇若木。
和族叔祖古風
譯文:
去年我因病辭官,離開了那象徵着官場的“黃屋”(代指官職),每一個夜晚,對故鄉的思念之情都在夢裏不斷延續。
今年我卸任郡守之職,開始營造養老的居所,滿心歡喜地置身於家族之中,與優秀的子弟們共處。
族叔祖您年高德劭,在我們宗族裏堪稱翹楚,我時常能親近您這樣的典範,聆聽您的教誨和約束。
您身懷奇才,就像卞和三次獻玉一樣,始終等待着展現才華的機會,可這世間的道路卻像曲折的九曲明珠一般,充滿了艱難險阻。
您喜愛飲酒,只擔心像“北海”(東漢孔融好客,常說“座上客常滿,樽中酒不空”)那樣的酒很快喝光,即便生活貧困,也不會像揚雄因貧困而寫《逐貧賦》那樣抱怨。
您爲什麼願意粗茶淡飯地留在這裏呢?並非是爲了那簡單的餐食,而是爲了整個宗族啊。
您能忘卻煩惱,開懷一醉,盡顯純真的本性,人生的得意與失意又何必要麻煩詹尹(古代善占卜者)來占卜呢。
我回來寫下這首長歌,抒發心中的悲壯之情,古往今來的那些詩人,在您面前都可以被當作奴僕一般(意爲您的才情遠超他們)。
族叔祖您不要憂愁,就像那客星在天,而赫赫的太陽會從若木升起,您的才華終究會有施展的一天。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲