客居坐無茵褥賓至常苦之戲作

廣文坐客寒無氊,少陵人來坐馬韉。 胸中富等千戶侯,不使囊中餘一錢。 嗟予久客貧到骨,兀坐長恐藜牀穿。 才名未踏兩公閾,窮愁何遽容爭先。 畫餅端知不餬口,筆耕輒亦遭無年。 媿無文茵薦佳客,促膝危坐如寒蟬。 君不見漢朝博士能說經,五十餘席輸戴憑。 又不見袁尚索席藉凍地,不意頭顱行萬里。 空榻蕭然亦安穏,得失榮枯付天理。 金狨覆鞍容墜傷,禍福由來相伏倚。

### 逐句翻譯 1. **廣文坐客寒無氊,少陵人來坐馬韉** 廣文館博士待客,寒冷時連氈子都沒有;少陵野老杜甫家中有客人來,只能讓客人坐在馬鞍墊子上。 2. **胸中富等千戶侯,不使囊中餘一錢** 他們胸中的才學豐富得如同擁有千戶封邑的侯爵一般,但口袋裏卻連一文錢都不剩。 3. **嗟予久客貧到骨,兀坐長恐藜牀穿** 唉,我客居他鄉已久,窮得骨子裏都是寒酸氣。我獨自坐着,常常擔心把藜草編的牀都坐穿了。 4. **才名未踏兩公閾,窮愁何遽容爭先** 我的才學和名氣還遠遠比不上前面提到的這兩位先生,可在窮困愁苦方面,怎麼能這麼快就爭着領先呢。 5. **畫餅端知不餬口,筆耕輒亦遭無年** 我明白畫餅充飢根本不能解決喫飯問題,靠筆墨寫作謀生也常常遭遇像荒年一樣沒有收穫的情況。 6. **媿無文茵薦佳客,促膝危坐如寒蟬** 我慚愧沒有華麗的墊子來招待貴客,只能和客人促膝正坐,像寒秋的蟬一樣默默無言。 7. **君不見漢朝博士能說經,五十餘席輸戴憑** 你難道沒聽說過漢朝的博士們講解經書,戴憑憑藉學問讓五十多人讓出席位給他。 8. **又不見袁尚索席藉凍地,不意頭顱行萬里** 你也沒看到袁尚在冰天雪地裏索要席子來鋪墊,沒想到最後自己的頭顱被傳送了萬里之外。 9. **空榻蕭然亦安穏,得失榮枯付天理** 我這空蕩蕩的牀榻雖然冷清,但也安穩。人生的得失、榮枯興衰,就都交給天理去安排吧。 10. **金狨覆鞍容墜傷,禍福由來相伏倚** 就算馬鞍上用珍貴的金狨毛裝飾,也可能會讓人從馬上墜落受傷。禍福本來就是相互依存、相互轉化的啊。 ### 整體理解 這首詩主要表達了詩人客居他鄉的貧困處境,感慨自己雖才學不及古人卻同樣窮困潦倒。通過列舉古代的事例,如戴憑憑學問出衆和袁尚的悲慘結局,來勸慰自己看淡得失,認識到禍福相依的道理,以一種豁達的心態面對生活的困境。
评论
加载中...
關於作者

張守(一○八四~一一四五),字子固,一字全真,常州晉陵(今江蘇常州)人。徽宗崇寧元年(一一○二)進士,又舉詞學兼茂科。除詳定《九域圖志》編修官,擢監察御史。高宗建炎三年(一一二九),遷御史中丞。四年,除參知政事。紹興二年(一一三二)出知紹興府,改知福州。六年,再除參知政事兼權樞密院事。八年,出知洪州。十年,改知紹興府,以忤秦檜乞退奉祠。十四年,起知建康府,卒於任。諡文靖。著有《毘陵集》五十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十五卷(其中詩二卷)。《宋史》卷三七五有傳。 張守詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以武英殿聚珍版叢書本(簡稱武英殿本)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序