圍爐

昨夜霜風透膽寒,圍爐漫意昔年歡。 如今獨坐無人說,撥悶惟憑酒力寬。

譯文:

昨天夜裏,寒霜伴着冷風襲來,那股寒意彷彿直接穿透了我的身體,讓人膽戰心寒。我坐在溫暖的爐火旁,思緒不由自主地飄回到過去那些歡樂的時光,心中滿是對往昔的懷念。 可如今,我卻獨自坐在這爐邊,身旁沒有一個可以傾訴心聲的人。滿心的煩悶無處排解,只能依靠着酒精的力量,讓自己暫時忘卻這孤寂與憂愁。
關於作者
宋代朱淑真

朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦爲唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其爲“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生於仕宦之家。夫爲文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑鬱早逝。又傳淑真過世後,父母將其生前文稿付之一炬。其餘生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,爲劫後餘篇。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序