早春喜晴即事
山明雪盡翠嵐深,天闊雲開斷翳陰。
漠漠暖煙生草木,薰薰和氣動園林。
詩書遣興消長日,景物牽情入苦吟。
金鴨火殘香閣靜,更調商羽弄瑤琴。
譯文:
山巒顯得格外明朗,積雪已經完全消融,山間瀰漫着濃郁的翠綠霧氣。天空開闊,雲朵散開,那些遮蔽陽光的陰翳也都消失不見了。
暖煙在草木間緩緩瀰漫開來,輕柔又寂靜;溫和的氣息在園林中湧動,讓人感覺暖融融的。
我靠誦讀詩書來排遣時光、寄託興致,就這樣度過漫長的一天。周圍的景色觸動着我的情思,讓我苦苦思索,想要吟出美妙的詩句。
金屬製成的鴨形香爐裏,炭火漸漸熄滅,香閣裏一片靜謐。我又調整琴絃,彈奏起美妙的樂曲。