燈花
蘭釭和氣散氤氳,忽作元珠吐穗新。
膏脈破芽非藉手,敷芳成豔不關春。
疑猜海角天涯事,攪亂衾寒枕冷人。
我欲生憐心燄上,何妨好客致清貧。
譯文:
蘭草薰香的油燈裏,柔和的氣息嫋嫋升騰,瀰漫出一片氤氳的煙霧。忽然間,燈芯上結出瞭如同圓潤珍珠般的燈花,新吐出的燈穗煞是好看。
燈油滋養着燈芯長出燈花,就像植物發芽一樣,這完全不需要外力的幫助;它綻放出芬芳豔麗的模樣,也與春天的到來毫無關係。
這燈花啊,讓我不禁猜測起那海角天涯之外發生的事情,攪亂了我這在寒衾冷枕中難眠之人的思緒。
我對這燈焰上綻放的燈花心生憐惜,即便它可能會因爲讓我留客而導致家中變得清貧,那又何妨呢。