膏雨

添得垂楊色更濃,飛菸捲霧弄輕風。 展勻芳草茸茸綠,溼透妖桃薄薄紅。 潤物有情如著意,催花無語自施工。 一犂膏脈分春壟,只慰農桑望眼中。

譯文:

春雨落下,讓垂楊的顏色變得更加濃郁,如煙似霧的水汽在微風中嫋嫋飄動、肆意翻卷。 它均勻地灑落在大地上,讓那毛茸茸的芳草鋪展開來,一片碧綠;也把嬌豔的桃花徹底溼透,那花瓣上的紅色顯得愈發嬌弱。 這春雨滋潤萬物,好似飽含深情、特意爲之,它默默催開百花,卻不聲不響地自行施展着它的力量。 春雨化作肥沃的土壤,隨着農夫的犁鏵在春日的田壟間翻開,這一切啊,只讓農人們眼中滿是慰藉與希望,他們盼着這一場春雨能帶來好的農桑收成。
關於作者
宋代朱淑真

朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦爲唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其爲“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生於仕宦之家。夫爲文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑鬱早逝。又傳淑真過世後,父母將其生前文稿付之一炬。其餘生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,爲劫後餘篇。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序