膏雨

添得垂杨色更浓,飞烟卷雾弄轻风。 展匀芳草茸茸绿,湿透妖桃薄薄红。 润物有情如著意,催花无语自施工。 一犂膏脉分春垄,只慰农桑望眼中。

译文:

春雨落下,让垂杨的颜色变得更加浓郁,如烟似雾的水汽在微风中袅袅飘动、肆意翻卷。 它均匀地洒落在大地上,让那毛茸茸的芳草铺展开来,一片碧绿;也把娇艳的桃花彻底湿透,那花瓣上的红色显得愈发娇弱。 这春雨滋润万物,好似饱含深情、特意为之,它默默催开百花,却不声不响地自行施展着它的力量。 春雨化作肥沃的土壤,随着农夫的犁铧在春日的田垄间翻开,这一切啊,只让农人们眼中满是慰藉与希望,他们盼着这一场春雨能带来好的农桑收成。
关于作者
宋代朱淑真

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。

纳兰青云