訪香林老

風雨無時浪蹴天,南浮舟楫信多艱。 半生夢破寒江月,萬里春回故國山。 歸客自傷青鬢改,高僧長共白雲閒。 誅茅借我溪西地,未厭相從水石間。

譯文:

風雨時常來襲,江浪不斷地拍打着天空,在南方乘船漂泊,路途實在是艱難萬分。 半輩子過去了,我在寒江明月的陪伴下,那些曾經的夢想都已破碎。如今,萬里之外的故國山河,彷彿在這春天裏又煥發出了生機。 我這個歸來的遊子,暗自感傷自己烏黑的頭髮已經變了顏色。而那位高僧,卻長久地與白雲相伴,過着清閒自在的生活。 懇請您在溪西借給我一塊地方,讓我能剷除茅草蓋個住處。我一點兒也不會厭倦和您一起在這有流水、有石頭的地方相處。
關於作者
宋代張斛

張斛,字德容,漁陽(今天津市薊縣)人。徽宗時曾知武陵。金滅遼後,被索北歸,仕金爲祕書省著作郎。事見《中州集》卷一。今錄詩十九首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序