沙邊

晚雨漲平堤,沙邊獨杖藜。 長風催雁北,衆水避潮西。 楚客相逢少,吳天入望低。 故園無路到,春草自萋萋。

譯文:

傍晚時分,一場雨落下,雨水使得堤岸下的水位上漲,幾乎與堤岸平齊。我獨自一人拄着藜杖,在沙灘邊緩緩踱步。 強勁的風呼呼地吹着,像是在催促着大雁往北方飛去。衆多的水流似乎都在躲避着潮水,紛紛向西流淌。 在這異鄉之地,很難遇到和我一樣漂泊的楚地遊子。極目遠眺,那遼闊的吳地天空彷彿也變得低垂壓抑。 故鄉遠在千里之外,我卻找不到回去的路。春天的野草自顧自地長得鬱鬱蔥蔥,一片萋萋之景,可這美景卻更添我對故鄉的思念。
關於作者
宋代張斛

張斛,字德容,漁陽(今天津市薊縣)人。徽宗時曾知武陵。金滅遼後,被索北歸,仕金爲祕書省著作郎。事見《中州集》卷一。今錄詩十九首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序