文昌軒

峭蒨雲煙曉騎迷,地偏心遠愛林扉。 人家歲晏川坻靜,場圃功成鴈鶩肥。 雷嶺泉深方澤潤,井山丹就已空飛。 經行不爲山林約,結臆煙霞自翠微。

譯文:

清晨時分,那濃淡相宜、鮮豔美麗的雲煙瀰漫開來,讓騎馬出行的人都迷失了方向。這裏地處偏僻,心境也隨之遠離塵囂,我十分喜愛這山林間的柴門。 到了年末,周圍人家都安靜下來,河川與高地一片靜謐。農家的打穀場和菜園農事已完成,大雁和野鴨也養得肥肥壯壯。 雷嶺下的泉水幽深,滋潤着周圍的土地,就像恩澤普施。井山那裏據說仙丹已經煉成,仙人已經駕鶴飛昇離去,只留下一片空蕩。 我來到這山林之間,並非是事先和山林有什麼約定。但這山間縈繞的煙霞、那青翠的山色,自然而然地就觸動了我的心懷,讓我沉醉其中。
關於作者
宋代張澂

張澂(?~一一四三),一作張徵,字如瑩(周必大《文忠集》卷四六《題張右丞如瑩奏疏》),一字達明,號澹巖,舒城(今屬安徽)人。徽宗大觀元年(一一○七),知臨川縣(明弘治《撫州府志》卷九)。欽宗靖康元年(一一二六),爲監察御史(《宋史》卷二三《欽宗本紀》)。高宗建炎元年(一一二七),任中書舍人。二年,試御史中丞。三年,拜尚書右丞。旋因苗傅、劉正彥迫高宗退位,坐朋附罪罷知江州,兼江東湖北制置使。尋責授祕書少鹽,分司西京,衡州居住(《建炎以來系年要錄》卷一、一八、二○、二二、二五)。紹興元年(一一三一),落分司,提舉嵩山崇福寺(同上書卷四五)。寓居撫州。十三年卒(同上書卷一四九)。有集,已佚。明弘治《撫州府志》卷二四有傳。今錄詩十七首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序