述陂元是一滄州,四繞澄江璧水流。 肥腴不但便黍麥,清瘦尤宜橘柚秋。 秋風籬落青間黃,王孫金彈天雨霜。 甘寒入齒冰漿冷,氣馥吳姬翠袖香。 我衰不辦作李衡,木奴千戶供我耕。 但愛洞庭春色好,細釀只許幽人傾。 傳柑酷憶風光裏,懷橘真成淚如洗。 陂傍儻種三百栽,商山之樂吾得矣。
述陂橘
譯文:
述陂原本就是一處如詩如畫的水鄉,四周環繞着澄澈的江水,那江水如同璧玉般緩緩流淌。
這裏的土地肥沃,不僅適宜黍麥生長,尤其在秋天的時候,清瘦的環境特別適合橘柚的生長。
秋風拂過,籬笆旁的橘子有的還是青色,有的已經泛黃,那金黃的橘子就像王孫公子手中的金彈子,又好似天空降下的霜粒般璀璨。
剝開橘子,甘甜清寒的汁水入口,如同冰冷的冰漿,那香氣馥郁,彷彿吳地美女翠袖間散發的芬芳。
我已年老體衰,沒辦法像李衡那樣,擁有上千棵柑橘樹來供自己生活。
我只是喜愛如洞庭春色般美好的橘釀,細細釀製出來的美酒只願與那些隱居的人一同傾飲。
回憶起過去在風光裏品嚐傳柑的情景,又想起陸績懷橘的故事,我不禁淚如雨下。
要是能在述陂旁邊種上三百棵橘樹,那我就能享受到如同隱居商山般的快樂了。
關於作者
宋代 • 張澂
張澂(?~一一四三),一作張徵,字如瑩(周必大《文忠集》卷四六《題張右丞如瑩奏疏》),一字達明,號澹巖,舒城(今屬安徽)人。徽宗大觀元年(一一○七),知臨川縣(明弘治《撫州府志》卷九)。欽宗靖康元年(一一二六),爲監察御史(《宋史》卷二三《欽宗本紀》)。高宗建炎元年(一一二七),任中書舍人。二年,試御史中丞。三年,拜尚書右丞。旋因苗傅、劉正彥迫高宗退位,坐朋附罪罷知江州,兼江東湖北制置使。尋責授祕書少鹽,分司西京,衡州居住(《建炎以來系年要錄》卷一、一八、二○、二二、二五)。紹興元年(一一三一),落分司,提舉嵩山崇福寺(同上書卷四五)。寓居撫州。十三年卒(同上書卷一四九)。有集,已佚。明弘治《撫州府志》卷二四有傳。今錄詩十七首。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲