建炎丞相成國呂忠穆公退老堂 其一

均佚歸來一品崇,赤城新野煥仙風。 功存社稷今全德,身佩安危本至公。 寧似樂天丹竈破,不令北海酒樽空。 中原未靖戎氛惡,會有訏謨沃舜聰。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首古詩。下面是將它翻譯成現代漢語: 丞相您功成身退,帶着一品的崇高地位歸來,那氣質宛如赤城山、新野之地所孕育的仙人一般超凡脫俗,光彩照人。 您建立了保全國家社稷的功勳,如今是品德完備之人。您身上肩負着國家的安危,行事向來秉持着至公之心。 您可不像那白居易煉丹的爐竈破敗(暗指追求虛妄之事),而是如同孔融一樣,不讓待客的酒樽空着,廣交賢才。 如今中原地區還沒有平定,戰爭的氛圍十分惡劣,相信您肯定會有宏大的謀略來開導皇帝,讓國家走向安定。
關於作者
宋代張澂

張澂(?~一一四三),一作張徵,字如瑩(周必大《文忠集》卷四六《題張右丞如瑩奏疏》),一字達明,號澹巖,舒城(今屬安徽)人。徽宗大觀元年(一一○七),知臨川縣(明弘治《撫州府志》卷九)。欽宗靖康元年(一一二六),爲監察御史(《宋史》卷二三《欽宗本紀》)。高宗建炎元年(一一二七),任中書舍人。二年,試御史中丞。三年,拜尚書右丞。旋因苗傅、劉正彥迫高宗退位,坐朋附罪罷知江州,兼江東湖北制置使。尋責授祕書少鹽,分司西京,衡州居住(《建炎以來系年要錄》卷一、一八、二○、二二、二五)。紹興元年(一一三一),落分司,提舉嵩山崇福寺(同上書卷四五)。寓居撫州。十三年卒(同上書卷一四九)。有集,已佚。明弘治《撫州府志》卷二四有傳。今錄詩十七首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序