月窟當年裛桂香,衰蘭那敢望重芳。 姓名忽見偕千佛,骨相端知誤九方。 老樹逢春欣有櫱,新雛出谷敢爭翔。 琢磨賴有交朋在,髙義無專數範張。
衰病辭祿蒙恩賜可時小子堅方塵末第陳德昭袁仲誠惠詩褒借褒藉甚寵次韻奉答二首 其二
這首詩標題較長,大意是作者因衰病辭去官職承蒙恩賜批准,當時他兒子張堅剛剛科舉中第,陳德昭、袁仲誠寫詩對他褒揚,他於是次韻奉答。下面是對這首詩第二首的翻譯:
當年你如同在月宮中沾染了桂花的芬芳,光彩照人、成就非凡,我這衰敗的蘭花哪敢奢望再次散發出馥郁的芳香呢。
忽然間看到我的姓名能與衆多賢才一同被提及,我深知自己的資質和才能其實遠達不到那樣的水平,就像九方皋相馬看錯了一樣,大家對我實在是過譽了。
我這棵老樹在春天到來的時候欣喜地發現又有了新的枝芽,就像我的兒子新登科第有了新的生機;但他就如同剛出山谷的幼鳥,哪敢和那些翱翔已久的鳥兒去爭高低呢。
還好有各位朋友在身邊不斷地對我和我兒子進行教導和砥礪,深厚的情誼和高尚的道義可不能只說有範式和張劭(古代交友典範)他們呀,咱們之間的情誼同樣令人感佩。
评论
加载中...
納蘭青雲