七月晦
七月忽逢晦,悲秋竟若何。
破羌无妙略,中圣有狂歌。
世味羞尝鼎,心源欲静波。
由来麋鹿性,幽兴满烟莎。
译文:
七月的时光匆匆,忽然就到了月末。我悲叹着秋天的到来,可这悲秋又能有什么结果呢?
我就像那想要破敌却没有精妙策略的人一样,在面对世事时毫无办法,只能借酒来排解心中的烦闷,喝得半醉后纵情狂歌。
对于世间那追逐功名利禄的滋味,我感到羞愧,不屑于去品尝,就如同不屑于去尝试那象征权力和富贵的鼎中之食。我的内心就像想要平静下来的波浪,渴望着安宁。
我生来就有着像麋鹿一样自由、不羁的性情,对那烟雾笼罩、长满莎草的幽静之地充满了兴致。