稽首宝陀山,观音大菩萨。 三十二妙应,垂福于人天。 慧日廓圆明,隐微无不照。 我等由宿植,于菩萨有缘。 曩善一毫端,菩萨悉能鉴。 今兹一何幸,联樯来宝山。 淑景德惠风,沧海如鉴净。 朝发东秦岸,须臾达莲宫。 僧饭洗钵时,相与瞻远峤。 □□跨巨浪,侧足骨毛□。 自念尘坌身,得伴清净侣。 同声讽密语,复念我师名。 注目渴慈光,忽覩紫金相。 崆峒石窟上,宴坐自在容。 云雾不蔽亏,跪礼得良久。 偕来无老稚,咸识应现尊。 赞叹且忻惧,得所未曾有。 我念现前众,中多大福人。 久新迎我师,所祷如响应。 为我忏众恶,遂亦见如来。 同办起心香,复陈一日供。 倘以昔善积,获此大吉祯。 愿敦未来因,永托如来记。 浮生如梦幻,孰处放教生。 戒杀多素羞,广阅如来藏。 分阴实可惜,栖迟必山林。 料理般若舟,长想菩提岸。 群生迷苦海,拯援使知津。 共发向上心,无□同佛会。
宝陀山观音赞
我恭敬地向宝陀山行礼,向观音大菩萨致敬。
观音菩萨具有三十二种微妙感应之法,将福泽施予人间和天界。
菩萨的智慧如太阳般广阔明亮,再隐蔽细微之处也能照亮。
我们这些人因为过去世的修行积累,与菩萨结下了缘分。
过去哪怕只有一丝一毫的善举,菩萨都能明察洞悉。
如今是何等幸运啊,我们的船只相连来到这宝山。
菩萨善良美好的品德化作温和的惠风,沧海就像镜子一样平静。
早晨从东秦的岸边出发,一会儿就到达了供奉菩萨的宫殿。
僧人吃完饭清洗钵盂的时候,我们一起眺望远处的山峰。
(此处原诗缺两字难以准确翻译)跨越着巨浪,站在那里让人胆战心惊。
我想到自己满身尘世污垢,却能与清净的僧众为伴。
大家一同念诵着神秘的佛语,又念着菩萨的圣名。
我们专注地渴望着菩萨慈悲的光芒,忽然就见到了菩萨紫金色的圣相。
就像在崆峒山的石窟之上,菩萨安然静坐,神态自在。
云雾也无法遮蔽菩萨的圣容,我们长时间地跪地礼拜。
一起来的人不论老少,都认出了这应现的尊佛。
大家既赞叹又欢喜还带着敬畏,经历了前所未有的事。
我想着眼前这些人,其中有很多是有福之人。
大家长久以来迎请菩萨,所祈祷的事都像有回应一样灵验。
菩萨为我们忏悔了众多恶行,于是我们也见到了如来圣相。
大家一起诚心燃起心香,又供奉了一天的物品。
倘若因为过去积累的善业,才获得了这样大的吉祥。
愿我们能加强未来的善因,永远得到如来的护佑与印证。
人生就像梦幻一样虚幻不实,哪里才是安身立命之处呢?
我们要戒杀,多吃素食,广泛研读佛教经典。
每一分光阴都十分宝贵,应该隐居在山林中修行。
要驾驭好智慧的船只,一直向往着菩提的彼岸。
众生都迷失在苦海之中,我们要拯救他们,让他们找到解脱的渡口。
大家一起发起向上修行之心,(此处原诗缺一字难以准确翻译)共同参与佛的盛会。
纳兰青云