扈從官班近,囏難報效微。 又同陪法駕,復共著征衣。 舉目江山好,傷心井社非。 何當戎馬定,卻作故鄉歸。 負郭田園美,迎霜雉兔肥。 風塵嗟澒洞,夢寐悵依稀。 聖主興皇祚,羣公翊政機。 時平當自劾,還採故山薇。
扈從書事
我作爲扈從之臣,官職離皇上較近,可在這艱難時局裏,我能做出的報效實在微薄。
如今又一次陪同皇帝的車駕出行,再次一同穿上了出征的戰衣。
放眼望去,江山如此美好,可令人傷心的是,蜀地(井社指代蜀地)已不是原來的模樣,淪陷於敵手。
什麼時候戰亂能夠平定呢?那時我就要回到故鄉去。
家鄉城郭附近的田園景色十分優美,霜後的野雞和野兔也格外肥碩。
可嘆如今戰亂紛擾、動盪不安,我在夢裏回到故鄉的情景也是模糊不清,讓人惆悵。
聖明的君主正致力於復興皇室的帝業,各位大臣也在輔佐處理國家的政務機要。
等到時局太平的時候,我就自己彈劾自己請求辭官,回到故鄉去採那山間的薇菜,過隱居的生活。
评论
加载中...
納蘭青雲