用晦顯謨近出長篇德升尚書遂已賡和輙牽鄙思以繼二公之後兼簡行之待制

赤城自昔佳山水,遊宦何曾論道里。 朅來五載著閒身,天假衰年幸如此。 偶逢人面即成親,信美那知非我裏。 相從晚得世家賢,風流未泯典刑全。 豫章杞梓雜蘭玉,向來人物常推先。 一門卿相有三四,功名並列青瑤鐫。 憔悴祗今餘此老,北闕薦書誰復草。 忘懷驟喜肝膽傾,學道故宜容鬢好。 江湖歷走到海濱,可怕鯨波風浩浩。 平時所寶非瓊瑰,生涯都付瓶與罍。 客至輙留盡歡適,玉山不覺欹崔嵬。 醒來默坐參佛祖,餘酲宿障隨驅排。 衡門我亦棲遲久,卻視華途慚俊茂。 山中麋鹿會同羣,客裏妻奴得相守。 感君向我意甚真,杯酒招邀惟恐後。 往還況此足親知,清談雅集每忘疲。 尚書舊信心如水,京兆猶傳政不私。 共尋泉石豈無伴,卻上雲霄知有基。 顧我終焉奚所欲,一丘一壑志願足。 勝遊非遠閒日多,秋節正涼新酒熟。 東州西縣君何求,請解行包停去躅。

赤城這個地方自古以來就是山清水秀的好地方,出來做官又哪裏會計較路途的遠近呢。 我來到這裏一晃已經賦閒五年了,上天眷顧我這衰老之年,讓我能有這樣的境遇。 偶然遇到一個人就能很快親近起來,這裏雖然美好,卻不知道並非我的故鄉。 後來結識了出身世家的賢才,他風采依舊,典範和準則全都具備。 他家族裏人才濟濟,既有像豫章、杞梓這樣的良材,又有如同蘭玉般的俊彥,向來在人物方面都被人推崇領先。 他們家族一門之中出了三四位卿相,他們的功名都刻在了青瑤之上。 如今只剩下我這個憔悴的老人,在朝廷之上,又有誰會爲我撰寫推薦的文書呢。 忽然間與你相交,開懷暢談,欣喜得肝膽相傾,你專心學道,難怪容顏氣色這麼好。 我在江湖間四處漂泊,一直到了海濱,那可怕的鯨波和浩蕩的風浪讓人膽戰心驚。 我平日裏所珍視的並非是美玉珍寶,我的生活就全寄託在那瓶瓶罐罐之上。 有客人到來我總是挽留,大家盡情歡樂,不知不覺就像玉山般東倒西歪。 醒來後靜靜地坐着參悟佛祖的道理,殘餘的酒意和舊日的煩惱都隨之消散。 我在簡陋的家門下也已隱居很久了,回頭看看那榮華的仕途,真爲那些才俊感到慚愧。 我就像山中的麋鹿與同伴相聚在一起,在他鄉能和妻兒相守。 感激你對我情誼真摯,用杯酒相邀總是生怕落後。 咱們之間來來往往有這麼多親朋好友,清談雅集的時候總是忘記了疲倦。 尚書你向來心性像水一樣純淨,京兆尹你爲政不徇私情的美名還在流傳。 咱們一起去尋覓泉石之美怎麼會沒有同伴呢,你日後再登上高位也是有基礎的。 想想我這一生最後的願望是什麼呢,有一丘一壑可以安身就心滿意足了。 這周邊的美景並不遙遠,閒暇的日子又很多,現在秋意正涼,新酒也熟了。 東州西縣你還追求什麼呢,請解開行囊,停下離去的腳步吧。
评论
加载中...
關於作者

(1083—1142)高密人,徙居濰州北海,字叔厚,一字處厚。徽宗政和八年進士。自幼聰穎,十歲能爲邑人作墓銘。調淄縣主簿,爲太學正,遷博士,攝給事中。高宗南渡,授中書舍人,知漳、明州。累除翰林學士。所撰詔命數百,文簡意明。以寶文閣直學士知紹興府,適金人入侵,督繕城郭,厲甲兵,用心勞苦。後退居台州。平生廉儉寡慾,潛心辭章,洞曉音律。有《北海集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序