和東園黃香梅之作因復勸遊

寒梅殘幾枝,插花無點髪。 僧房不得地,飄零人所忽。 谿風晚來急,尋香堆碎月。 不料東城春,嬌黃方秀髮。 新詩寓佳賞,留情寧一物。 芳卉滿春山,籃輿來莫歇。

譯文:

寒冬裏的梅花已經只剩下寥寥幾枝了,即便折來插在瓶中,也難有往日那滿頭芳華的風采。 這些殘梅生長在僧房附近,所處之地並不理想,它們的花朵漸漸飄零,被人們輕易地忽視了。 傍晚時分,溪谷中的風愈發急切,那風中帶着梅花的香氣,細碎的月光灑落在凋零的花瓣上,彷彿一堆碎玉。 誰能想到東城那邊的春光裏,嬌黃的香梅正開得生機勃勃、豔麗動人。 你寫下的新詩中蘊含着對美景的欣賞之意,其實我們又怎能只對某一樣事物留情呢。 春日的山巒上,各種各樣芬芳的花卉漫山遍野,你可一定要坐着竹轎,不停地來這山間遊玩賞景啊。
關於作者
宋代綦崇禮

(1083—1142)高密人,徙居濰州北海,字叔厚,一字處厚。徽宗政和八年進士。自幼聰穎,十歲能爲邑人作墓銘。調淄縣主簿,爲太學正,遷博士,攝給事中。高宗南渡,授中書舍人,知漳、明州。累除翰林學士。所撰詔命數百,文簡意明。以寶文閣直學士知紹興府,適金人入侵,督繕城郭,厲甲兵,用心勞苦。後退居台州。平生廉儉寡慾,潛心辭章,洞曉音律。有《北海集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序