妍詞少勁氣,直表無曲陰。 勸百豈救一,枉尺焉取尋。 世路務爭險,人情難測深。 漁樵各有侶,英俊自成林。 藥苦病所利,酒多狂莫斟。 珠投防按劍,玉折戒磨簪。 願持松柏操,甘受雪霰侵。 途窮但回步,何用涕沾襟。
再賦一首趁韻信筆初無定意也
優美華麗的言辭往往缺少剛勁的氣勢,坦誠直白地表露心意就不會有暗藏的陰私。
文章裏用大量篇幅進行勸誘卻只有很少的內容用於勸諫,這又怎麼能起到應有的作用呢?彎曲一尺又怎麼能期望得到一丈的伸展呢?
這世間的道路,人們總是熱衷於去爭奪那危險的高位,人心複雜難測,其深淺實在難以估量。
漁夫和樵夫都各自有自己的夥伴,傑出的人才自然會聚集在一起形成羣體。
良藥雖然苦澀,但對治療疾病是有好處的;美酒雖好,若是貪杯喝多了就會讓人變得癲狂,所以不能過度斟飲。
把珍珠投給別人,要防備對方因猜疑而拔劍相向;美玉折斷了,要警惕有人會像磨掉簪子一樣來詆譭它。
我願意秉持松柏一樣高潔堅貞的操守,甘願承受雪霰的侵襲。
當走到路的盡頭,那就轉身往回走,何必爲此傷心落淚沾溼衣襟呢。
納蘭青雲