七言八法定誰師,妙處工夫只自知。 南浦西山久同賞,清風明月更相思。 瓌材卓犖承恩日,衰病侵尋念去時。 垂老相看重言別,莫辭瀲灩十分巵。
趙正之寵貺和篇褒與過厚適傳新命念暌違之有日預深悵然輒次其韻
這首詩標題較長較複雜,大致是說友人趙正之惠贈和詩,對自己褒獎過度,此時又傳來新的任命,想到即將與友人分別,便按他詩的韻腳寫詩回應,抒發悵然之情。下面是對全詩的翻譯:
七言八句的詩體究竟該以誰爲師法的對象呢?作詩的精妙之處和其中所下的功夫,只有自己心裏清楚。
我和你曾長久地一同欣賞南浦的美景、西山的風光,分別之後,即便面對清風明月這樣的良辰美景,也會更加思念彼此。
你是傑出卓越的人才,在蒙受皇恩的時候大展身手;而我呢,衰老和疾病不斷侵擾,正想着自己離去的時日。
我們都已到了垂暮之年,彼此看重情誼,現在又要鄭重道別。所以,不要推辭,咱們把這滿滿的十分酒杯都幹了吧。
納蘭青雲