自天寧遷居城東報國寺
多病維摩祗一牀,徙居又復借僧房。
荷花欲吐乍舒藥,荔子未丹先有香。
皓月解尋朱戶入,南風偏傍北窗涼。
吾年半百行休矣,萬事悠悠皆可忘。
譯文:
我這身體多病,就像那生病的維摩詰居士一樣,唯有一張牀爲伴。如今又一次遷居,還是借住在這寺廟的僧房之中。
池塘裏的荷花正要綻放,那花瓣剛剛舒展;荔枝還沒有變紅呢,卻已經散發出陣陣香氣。
皎潔的明月彷彿懂得我的心意,尋着硃紅色的門戶悄悄照進房來;輕柔的南風特別眷顧我,偏偏從北面的窗戶吹進來,帶來絲絲涼意。
我已經年過半百,也該停止奔波操勞啦,世間那些紛繁複雜的事情,都可以統統忘掉啦。