避地适南土,舍车登叶舟。 春溪浑带雨,霁石出如牛。 诘曲知操妙,飘腾觉去遒。 烟笼岚翠滴,滩激浪花浮。 亷利森排戟,盘回巧转辀。 轻生真可戒,快意且销忧。 滟滪过三峡,蓬壶访十洲。 平生志江海,暮景侣巢由。 易象观嘉遯,骚经赋远游。 扁舟入吾手,此外更何求。
自剑浦乘舟至水口溪流方涨备见湍激奔猛之状赋诗以纪其事
译文:
为躲避战乱来到南方,我舍弃车马登上一叶小舟。
春天的溪流满是雨水,雨停后露出的石头好似卧牛。
溪流曲折盘旋,我深知操舟技巧的高妙;船儿轻快飘腾,感觉行进十分迅疾。
烟雾笼罩着青山,翠绿的山色好像在往下滴;急流冲击着河滩,泛起层层浪花。
水流中尖利的礁石如排列的战戟般森然,船只在河道中盘旋,就像巧妙转动的车辕。
如此冒险轻率的行为真应该引以为戒,但这种快意也能暂时消解我的忧愁。
就像当年闯过三峡的滟滪堆一样,我也要去寻访那传说中的蓬莱仙岛。
我平生就有志于在江海间遨游,到了晚年便想与巢父、许由那样的隐士为伴。
我从《易经》里体会到退隐的美好,在《离骚》中领略到远游的诗意。
如今这扁舟就在我掌控之中,除此之外我还能有什么别的追求呢。
纳兰青云