见报以言者论六事其五皆靖康往故其一谓资囊士人上书以兾复用谪居海南震惧之余斐然有作 其四
功似赞皇犹远涉,智如鹤相亦来游。
世间万事非人力,只有安心百不忧。
译文:
这首诗题目的意思大概是:看到上报用言论来议论六件事,其中五件都是靖康年间过去的旧事,有一件说的是资助士人上书以期再次被任用,我被贬谪居住在海南,惶恐震惊之余,文采斐然地写下诗作。
下面是诗歌翻译:
功劳如同唐朝名相李德裕(赞皇)那样大的人,依然会被贬到远方;智慧如同春秋时的宁俞(鹤相)那样高的人,也会被贬谪到此游历。
这世间的万般事情都不是人力所能左右的,只要内心安定,就不会有任何忧愁。