踏徧江南土,來遊湖外山。 地卑驚鵩鳥,天遠憶龍顏。 淮海屯貔虎,戈矛雜珮環。 馳心萬里外,回首五雲間。 颯沓方多故,飄零且未還。 桃源期可問,鐵鎖悵難攀。 霜重丹楓落,江清錦石斑。 夢餘驚蟻垤,爭極嘆蝸蠻。 且隱重重幾,深藏若若綸。 江籬紛掩苒,湘竹暈斒斕。 水國黿鼉橫,琳宮日月閒。 親朋未相棄,莫使鴈書艱。
翁士特見示山字韻詩兩篇複次前韻寄之 其二
我踏遍了江南的土地,如今來到湖外的山巒遊歷。
這裏地勢低窪,見到鵩鳥讓我心驚,離朝廷那麼遙遠,我不禁思念起天子的容顏。
淮海之地屯駐着勇猛的將士,兵器與配飾相互混雜。
我的心飛馳到萬里之外的戰場,回頭遙想那如在五雲之間的朝廷。
如今局勢紛擾多變,我漂泊在外還不能回鄉。
我期望能探尋那如同桃源般的寧靜之地,可像鎖住江關的鐵鎖一樣的困境卻讓我難以掙脫。
寒霜濃重,火紅的楓葉紛紛飄落,江水清澈,五彩的石頭色彩斑斕。
夢醒之後,我驚訝於世間如蟻穴般的渺小紛爭,感嘆像蝸牛兩角之爭般的無謂戰事。
我暫且隱居在重重帷幕之後,深深地藏起我的釣絲。
江邊的香草茂盛地生長,湘地的竹子上有着美麗的斑紋。
水鄉里黿鼉橫行無忌,道觀裏日月悠閒寧靜。
親朋好友若還沒有拋棄我,可不要讓書信往來變得艱難啊。
納蘭青雲