江湖種橘侔洞庭,於中小者如龍睛。 珊瑚枝幹碧玉葉,結實璀璨羅繁星。 客持贈我意已重,貯以翠籠尤晶熒。 氣含風露更髙潔,色著霜日微紅青。 勻圓入手訝磊砢,甘酸流頰悽芳馨。 金丸玉齒乍破碎,中有沆瀣凝清冰。 厥包憶昔貢宮闕,瀟湘遠物來天扃。 爭新效美不論直,萬顆坐覺千金輕。 美人轉賜入懷袖,歸來分餉同瑤瓊。 只今八駿杳安在,此物亦爾無光精。 天涯相見兩寂寞,敢以陋質傷飄零。 舉觴爲爾成一醉,醉中不省居蠻荊。
初食金橘
譯文:
在這江湖之地所種的橘子可與洞庭湖的相媲美,其中個頭小的就像龍睛一般。橘子樹有着如珊瑚般的枝幹,碧玉般的葉子,樹上結的果實璀璨得如同繁星羅列。
有客人帶着金橘贈送給我,這份心意已經十分厚重了,而且還用翠綠的籠子裝着,更顯得晶瑩剔透。這金橘飽含着風露之氣,更顯高潔,經霜日映照,顏色微微帶着紅青之色。
拿在手中,那勻稱圓潤的果實讓我驚訝它的奇崛不凡,放入口中,酸甜的汁水在臉頰邊流淌,散發着悽清的芬芳。那金黃的果實被如玉的牙齒咬碎,裏面的汁水就像凝結的清冰一般澄澈。
回憶往昔,金橘可是作爲貢品送往宮廷的,這來自瀟湘的遠方之物能進入帝王的宮門。人們爭着追求新鮮、展現美好,根本不在乎價格,萬顆金橘彷彿讓人覺得千金都不算什麼了。
美人把金橘轉贈給他人,他人懷揣着它歸來,又將其分贈給大家,就像分享美玉一樣。
如今,周穆王的八駿已經不知去向,這金橘也跟着失去了往日的光彩。我在天涯之地與這金橘相逢,彼此都顯得如此寂寞,我怎敢因爲自己這粗陋的身份而感傷它的飄零呢。
我舉起酒杯,爲這金橘一醉方休,醉了之後也就不再理會自己身處這偏遠的蠻荊之地了。
納蘭青雲