得梁谿家問足慰遠懷因和淵明答龐參軍之作

剝啄叩門,梁谿有書。 發函讀之,遠懷以娛。 長少童稚,咸安其居。 森然滿前,如返我廬。 一書可寶,萬金非珍。 契闊寤嘆,乃茲相親。 鵲不吾欺,鳴以告人。 載詢僕伕,以及其鄰。 嗟我諸季,雞鳴孜孜。 左圖右書,中心好之。 山川修阻,貽我以詩。 三複佳句,實慰所思。 翩翩鴻鴈,暫聚亟分。 豈無他人,非我所欣。 清宵步月,白日看雲。 無遐邇心,好音數聞。 昔我之來,鶗鴂將鳴。 今也歲晏,霜露載零。 言念沙漠,有懷玉京。 終夕不寐,羣生未寧。 悵望東吳,慨臨西風。 願化獨鶴,煙霄可衝。 敬慎威儀,惟以令終。 黃髪爲期,其愛爾躬。

有人在門外敲門,原來是從梁谿寄來的家書。 我急忙打開信函閱讀,長久以來的思念之情得到了慰藉而感到愉悅。 信中說家中無論長輩、晚輩還是孩童,都平安地居住在那裏。 他們的形象彷彿真切地出現在我眼前,就好像我回到了自己家中一樣。 這一封家書無比珍貴,就算是萬兩黃金也比不上它。 我因與家人久別而時常在夢中嘆息,如今看到家書,就好像與家人親近了一般。 喜鵲沒有欺騙我,它歡快地鳴叫着把家書到來的消息告知我。 我向僕人詢問家中情況,還打聽鄰居們的狀況。 感嘆我的弟弟們啊,如同雞鳴即起般勤勉努力。 他們身邊擺滿書籍和圖冊,內心對學問十分熱愛。 雖然山川阻隔路途遙遠,但他們寄給我詩篇。 我反覆誦讀這些美妙的詩句,真的安慰了我的思念之情。 就像那翩翩飛翔的大雁,短暫相聚後又急忙分離。 這世上難道沒有其他人嗎?但都不是我所歡欣牽掛的。 在清幽的夜晚我漫步月下,白天抬頭看雲。 無論距離遠近,心裏都盼望着能經常聽到家人的好消息。 當初我來到這裏的時候,杜鵑鳥快要啼鳴。 如今一年將盡,霜露紛紛落下。 我心中掛念着那遙遠的沙漠之地,也懷念着京城。 整夜都難以入眠,因爲天下百姓還沒有安寧。 惆悵地遙望東吳方向,迎着西風感慨萬千。 我願化作一隻孤獨的仙鶴,衝破雲霄。 我會恭敬謹慎地保持自己的言行舉止,以求有個好的結局。 期待着能與家人白頭相聚,我會好好愛護自己的身體。
關於作者

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序