胡笳十八拍 第十三拍
聖朝尚飛戰鬬塵,椎鼓鳴鐘天下聞。
岸上荒村盡豺虎,衣冠南渡多崩犇。
何時鑄戟作農器,欲傾東海洗乾坤。
干戈未定失壯士,舊事無人可共論。
譯文:
如今這聖明的朝廷啊,依舊戰火紛飛,戰鼓敲響、鐘聲鳴動的聲音傳遍天下。
江岸上那些荒無人煙的村落裏,到處都是像豺狼猛虎一樣殘暴的亂兵悍匪。朝廷官員和世家大族爲躲避戰亂紛紛南渡,一路狼狽奔逃。
什麼時候才能把那些兵器都鑄成農具,讓百姓們安心耕種呢?真希望能傾盡東海之水,把這世間的污濁都洗淨。
可惜啊,在這戰事未平的時候,許多壯士都已離世,那些過去的事情,如今都找不到人一起談論了。