天地一逆旅,於焉寓此生。 羣陰慘將暮,共愛九日名。 氣清霜露肅,天朗山川明。 月戶藹夜色,風林颯秋聲。 東籬菊有華,可以延我齡。 采采金瑣碎,泛此玉觴傾。 一醉遺萬物,況復軒裳榮。 淵明骨已朽,千載同茲情。 時危丹砂遠,歲晏將何成。
次韻淵明九日閒居
天地就像是一間旅店,我們不過是在這旅店裏暫時寄居此生。
此時陰氣濃重,天色悽慘,已漸漸接近黃昏,人們都喜愛九月初九這個特殊的日子。
空氣清新,霜露顯得格外肅殺,天空晴朗,山川一片明亮。
月光灑在門戶上,營造出朦朧的夜色,風吹過樹林,颯颯作響,滿是秋意。
東邊籬笆下的菊花盛開着,有着美麗的花朵,聽說它可以延長人的壽命。
我採摘下那細碎如金的菊花,把它們泡在酒杯裏,然後將這美酒一飲而盡。
喝醉之後便能忘卻世間萬物,更何況是那些官位榮華。
陶淵明的屍骨早已腐朽,但千年之後我和他卻有着同樣的情懷。
如今時局危急,想要尋得丹砂來煉丹以求長生也很遙遠,一年將盡,我又能成就些什麼呢?
納蘭青雲