時危貴權謀,盜賊本王臣。 招徠駕馭之,自足張吾軍。 蠭蠆固有毒,犀象亦可馴。 恩威儻得所,摩拊還其淳。 光武制銅馬,曹公用黃巾。 資其戰大敵,且以蘇良民。 去年議招撫,乃以此義陳。 置司未閱月,來者如屯雲。 奈何力沮罷,坐使復紛紛。 傳聞中原寇,鐵馬動成羣。 虎兕出於柙,玉石同其焚。 京輔困抄掠,遂及江湖濱。 東南久平定,郡縣無城闉。 天塹非不險,誰與守要津。 古來重鎮地,控扼非其人。 小敵已震懼,大者當何雲。 人謀自回遹,天意詎不仁。 安得回陽輝,一令四海春。
聞山東盜所謂丁一箭者擁數萬衆臨江破黃州官吏皆保武昌江湖間騷然未知備禦之策感而賦詩
在如今時局危急的時刻,運用權謀之術是很重要的,那些盜賊原本也是朝廷的子民。
對他們進行招撫和妥善駕馭,自然能夠壯大我們的軍隊。
就像蜂和蠍子雖然有毒,但犀牛和大象也可以被馴服。
要是能把恩威並施運用得當,安撫他們就能讓他們恢復淳樸善良。
漢光武帝曾收編銅馬軍,曹操也曾使用過黃巾軍。
藉助他們的力量去對抗大敵,還能讓百姓得到休養生息。
去年商議招撫盜賊的時候,我就用這個道理來陳述主張。
設置招撫機構還不到一個月,前來歸降的人就像聚集的烏雲一樣多。
可無奈的是,這個舉措被人極力阻止而作罷,白白讓局勢再次變得混亂不堪。
如今傳聞中原地區的賊寇,騎着成羣的戰馬四處活動。
就像老虎和犀牛從籠子裏跑了出來,會讓好人和壞人一起遭殃。
京城周邊地區飽受賊寇的抄掠之苦,這種災禍甚至蔓延到了江湖之濱。
東南地區長久以來處於平定狀態,郡縣都沒有堅固的城牆。
長江天塹雖然險要,但又有誰能去把守那些重要的渡口呢?
自古以來的軍事重鎮,卻沒有合適的人去掌控和扼守。
面對小股敵人都已經驚恐不已,要是遇到大股敵人又該怎麼辦呢?
這都是人的謀劃出現了偏差,難道是上天不夠仁慈嗎?
怎樣才能讓陽光重新照耀,讓整個天下都充滿生機呢?
评论
加载中...
納蘭青雲