過桐廬
兩岸山花中有溪,山花紅白遍高低。
靈源忽若乘槎到,仙洞還同採藥迷。
二月辛夷猶未落,五更鴉臼最先啼。
茶煙漁火遙堪畫,一片人家在水西。
譯文:
在桐廬的江面上,我看到江的兩岸山花簇擁着一條溪流,那紅的、白的山花,高高低低地遍佈在岸邊。
這靈秀的溪水源頭,讓我恍惚間就像當年乘木筏尋源的張騫到達了天河一樣;而周邊的景緻,也如同採藥人誤入了桃花源般令人陶醉迷失。
現在正值二月,辛夷花還沒有完全凋謝;五更天的時候,鴉臼鳥就最先開始啼叫了。
遠處,那嫋嫋的茶煙和星星點點的漁火相互映襯,構成了一幅絕美的畫面;在江水的西岸,還坐落着一片人家。