城南

昨夜輕陰結夕霏,城南十里有香泥。 初聞山鳥驚新哢,遙見林花識舊蹊。 蕩槳遠從芳草渡,墊巾還傍緣楊堤。 羅敷正苦桑蠶事,惆悵南來五馬蹄。

譯文:

昨晚天空中薄薄的陰雲凝聚成傍晚的霧氣,城南十里的地方,泥土散發着芬芳。 剛剛聽到山間鳥兒歡快地啼叫,那清新的鳴聲讓人一驚;遠遠望見樹林中的花朵,我便認出了舊時走過的小路。 我划着船槳,從長滿芳草的渡口遠遠駛來;戴着傾斜的頭巾,又來到了那綠楊環繞的長堤。 羅敷正爲採桑養蠶的事情忙碌發愁,卻惆悵地看着南邊馳來的五匹快馬(也許是達官貴人)。
關於作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序