雪
屏翳驅雲結夜陰,素花飄墜惡氛沈。
色欺曹國麻衣淺,寒入荊王翠被深。
天上明河銀作水,海中仙樹玉爲林。
日高獨擁鸘裘臥,誰乞長安取酒金。
譯文:
風神屏翳驅趕着雲朵,在夜晚凝聚成陰沉的天色,潔白的雪花紛紛飄落,那些污濁的氣息都被沉降了下去。
這雪的潔白之色,比春秋時曹國大夫所穿的麻織喪服還要淺淡幾分;寒冷的氣息,直透進了像戰國時楚襄王所蓋的翠羽被那樣華美的被子深處。
天空中的銀河,此刻就像是用銀子化作的水流;大海里的仙樹,彷彿是用美玉構成的樹林。
太陽已經高高升起,我獨自裹着鷫鸘裘躺在牀上。這情景就如同當年的司馬相如一樣,有誰能像王吉那樣給我送來在長安買酒的錢呢?