屏翳驅雲結夜陰,素花飄墜惡氛沈。 色欺曹國麻衣淺,寒入荊王翠被深。 天上明河銀作水,海中仙樹玉爲林。 日高獨擁鸘裘臥,誰乞長安取酒金。

譯文:

風神屏翳驅趕着雲朵,在夜晚凝聚成陰沉的天色,潔白的雪花紛紛飄落,那些污濁的氣息都被沉降了下去。 這雪的潔白之色,比春秋時曹國大夫所穿的麻織喪服還要淺淡幾分;寒冷的氣息,直透進了像戰國時楚襄王所蓋的翠羽被那樣華美的被子深處。 天空中的銀河,此刻就像是用銀子化作的水流;大海里的仙樹,彷彿是用美玉構成的樹林。 太陽已經高高升起,我獨自裹着鷫鸘裘躺在牀上。這情景就如同當年的司馬相如一樣,有誰能像王吉那樣給我送來在長安買酒的錢呢?
關於作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序