橘
龍陽洲上密於星,紅實累累照日明。
露濯曉枝金色重,霜封秋蒂粉衣輕。
楚江未分萍如蜜,漢殿何曾蔗析酲。
誰道相如能作賦,詔園先熟是虛名。
譯文:
在龍陽洲上,橘樹密密麻麻,多得就像天上的繁星一樣。那紅彤彤的橘子果實累累,在陽光的照耀下顯得格外明亮耀眼。
清晨的露水清洗着橘樹枝條,讓金黃的橘子看起來更加沉重飽滿;秋霜包裹着橘子的蒂部,橘子那白色的外皮就像輕薄的粉衣。
在楚江一帶,人們還未曾見識過像橘子這般甜如蜜的水果;在漢朝宮殿裏,又哪裏有能比得上橘子解醉酒功效的甘蔗呢。
誰說司馬相如擅長作賦中提到的上林苑裏橘子先成熟是真的呢?其實那不過是徒有虛名罷了。