龙阳洲上密于星,红实累累照日明。 露濯晓枝金色重,霜封秋蒂粉衣轻。 楚江未分萍如蜜,汉殿何曾蔗析酲。 谁道相如能作赋,诏园先熟是虚名。

译文:

在龙阳洲上,橘树密密麻麻,多得就像天上的繁星一样。那红彤彤的橘子果实累累,在阳光的照耀下显得格外明亮耀眼。 清晨的露水清洗着橘树枝条,让金黄的橘子看起来更加沉重饱满;秋霜包裹着橘子的蒂部,橘子那白色的外皮就像轻薄的粉衣。 在楚江一带,人们还未曾见识过像橘子这般甜如蜜的水果;在汉朝宫殿里,又哪里有能比得上橘子解醉酒功效的甘蔗呢。 谁说司马相如擅长作赋中提到的上林苑里橘子先成熟是真的呢?其实那不过是徒有虚名罢了。
关于作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序