送杜偉長學士赴漕河北

甘陵孤壘起纖埃,趨詔東南武庫來。 天子此時知國器,生民從古寄賢才。 神鋒立斷無留刃,籌筆先機有疾雷。 行見司徒封露布,鄴城歌舞夾行臺。

譯文:

你提供的信息有誤,胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容: 甘陵那孤零零的營壘彷彿揚起細微的塵埃,你奉詔從東南方的武庫奔赴而來。 天子在這個時候才真正瞭解你是國家的棟樑之材,自古以來百姓的命運就寄託在賢才的身上。 你如同鋒利的神刀,果斷決策毫無滯礙,謀劃計策時搶先一步,猶如疾雷一般迅速。 不久之後就能看到你立下赫赫戰功,封好捷報呈給朝廷,屆時鄴城的百姓會夾道歡迎,載歌載舞迎接你這行臺長官。
關於作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序