雪中愁買出關符,又著青衫事府趨。 燕市有金還貴馬,鄧林無樹可棲烏。 鴟夷痛飲傾家釀,如意狂歌缺唾壺。 朝野多歡天子聖,目瞻東闕步踟躕。
暮冬離京師
譯文:
這首詩的作者胡宿是北宋人,並非唐代。下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語:
在這暮冬的時節,我心中滿是憂愁,在紛飛的大雪中去購買出關的憑證。無奈之下,我又穿上那象徵低微官職的青衫,匆忙地到官府去奔走效勞。
如今的京城,就像戰國時的燕市,人們看重錢財,駿馬的價格高昂,看重物質卻忽視人才。而我就像一隻無處棲息的烏鴉,偌大的地方卻沒有我可以安身的地方,如同夸父逐日的鄧林裏沒有可供我停歇的樹木。
我像當年的范蠡一樣,暢快痛飲,將家中釀的美酒都喝光了,試圖用酒來澆滅心中的愁悶。也如王敦一般,一邊揮舞着如意狂放地高歌,把唾壺都敲出了缺口。
朝廷上下一片歡樂祥和,都說天子聖明。可我望着東邊宮殿的方向,腳步卻遲疑不前,心中滿是迷茫與無奈。
納蘭青雲