月毫揮檄愈頭風,屈佐初賓位未充。 金玉擅珍須席上,蛟龍爲物起池中。 叢雲絢彩人歌舜,綿竹摛辭客薦雄。 一乘追鋒看賜對,虎賁千戟照瓊宮。
送張從事
你用如明月般犀利的文筆揮灑檄文,這高超的才思簡直能治癒頭痛之疾。如今屈尊擔任從事這樣的官職,你的才華尚未得到充分施展,職位未能匹配你的能力。
你就像席上那最爲珍貴的金玉,閃耀着獨特的光芒,定能在合適的場合大放異彩。你又如同潛藏在池中等待時機的蛟龍,終有一日會騰空而起,成就非凡。
如今國家一片繁榮昌盛,如雲朵絢麗多彩,人們都在歌頌着聖明的君主,就像當年人們歌頌舜帝一樣。而你則像當年在綿竹揮筆寫下華美辭章的揚雄,才華橫溢,定能憑藉自己的文采得到他人的舉薦。
不久之後,你定會得到皇帝乘坐追鋒車召見的機會,到那時,你將在宮廷中接受皇帝的垂問,虎賁衛士手持千杆長戟,閃耀的光芒映照在華麗的宮殿之上,場面何等榮耀。
评论
加载中...
納蘭青雲