寄懷尊師
多年疏法集,長夏憶齋房。
桐雨生苔淨,杉風坐石涼。
真茶烹澗溜,滿飯取天香。
何日揮冠冕,相期作道場。
譯文:
胡宿是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
多年以來,我很少參與佛法相關的集會了,在這漫長的夏日裏,我總是回想起老師那幽靜的齋房。
桐樹在雨中被洗刷,地面生出的青苔也顯得格外潔淨,杉樹間吹過的風,讓坐在石頭上的人都感到絲絲涼意。
用山澗中流淌的溪水烹煮真正的好茶,齋飯彷彿帶着來自天上的香氣。
什麼時候我能拋開世俗的官職束縛,與老師相約在一處,共同修行,營造出一片修行的道場。