首頁 唐代 胡宿 送孫從事 送孫從事 7 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 胡宿 三十一仙科,同時升大羅。 軒翔幾人去,淪謫獨君何。 淮桂牽吟數,湘蘭寄恨多。 且欣彈頍弁,榮路未蹉跎。 譯文: 你和三十一位賢才一同參加科舉考試,大家都順利登科,如同飛昇上了仙宮一般榮耀。 當時一起登科的人中,許多人都如軒昂飛翔的鳥兒般仕途得意、平步青雲。可爲什麼唯獨你卻遭遇挫折、被貶謫呢? 你在淮南之地,那飄香的桂花常常勾起你吟詩的雅興;遠在湘江畔,芬芳的蘭花也寄託了你許多的遺憾和愁恨。 不過你也應該感到欣慰,你如今還能戴着頍弁這種官帽,說明你還有榮耀的仕途可走,人生還不算虛度、還有機會。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 送別 抒情 傷懷 惜別 詠史 抒懷 羈旅 關於作者 唐代 • 胡宿 胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送