舟次江口
香吹生蘭渚,飛霜下荻州。
月波清浸夜,天幕冷垂秋。
遠嶼迎潮沒,寒煙護水浮。
衝歌來澤畔,知是採菱舟。
譯文:
在蘭草生長的小洲旁,微風輕輕吹過,彷彿帶着蘭花的香氣。寒霜如雪花般紛紛揚揚地飄落在長滿荻草的小島上。
夜晚,清澈的月光灑在江面上,波光粼粼,將整個夜晚都浸潤在這清冷的月色之中。秋天的天空就像一張冰冷的幕布,垂落在大地上。
遠處的小島在洶湧的潮水衝擊下,漸漸被淹沒在水中。江上瀰漫着寒冷的煙霧,它們輕柔地飄浮在水面上,像是一層薄紗,守護着這江水。
忽然,從江邊傳來陣陣歡快的歌聲,不用想就知道,那一定是採菱的小船划過來了。