舟次江口

香吹生蘭渚,飛霜下荻州。 月波清浸夜,天幕冷垂秋。 遠嶼迎潮沒,寒煙護水浮。 衝歌來澤畔,知是採菱舟。

譯文:

在蘭草生長的小洲旁,微風輕輕吹過,彷彿帶着蘭花的香氣。寒霜如雪花般紛紛揚揚地飄落在長滿荻草的小島上。 夜晚,清澈的月光灑在江面上,波光粼粼,將整個夜晚都浸潤在這清冷的月色之中。秋天的天空就像一張冰冷的幕布,垂落在大地上。 遠處的小島在洶湧的潮水衝擊下,漸漸被淹沒在水中。江上瀰漫着寒冷的煙霧,它們輕柔地飄浮在水面上,像是一層薄紗,守護着這江水。 忽然,從江邊傳來陣陣歡快的歌聲,不用想就知道,那一定是採菱的小船划過來了。
關於作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。歷官揚子尉、通判宣州、知湖州、兩浙轉運使、修起居注、知制誥、翰林學士、樞密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚書吏部侍郎、觀文殿學士知杭州。四年,除太子少師致仕,命未至已病逝,年七十三(《歐陽文忠公文集》卷三四《胡公墓誌銘》)。他在北宋仁宗、英宗兩朝爲官,位居樞密副使,以居安思危、寬厚待人、正直立朝著稱,死後諡文恭。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序